Navegación Xeneral
» Empezo
» Foro
» Buscar
» Enlaces
» Contacto

Calendario
«Decembre 2021»
DoMaXoVe
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Encuesta
¿Qué habería que cambiar en Falaviva?
El diseño da páxina
A regularidá das publicacióis
A diversidá de temas das noticias
El concepto «blog-foro»
Outra cousa
Enseñar resultaos

Eventos pra hoi
Nun hai eventos pra hoi

Foros » Novas » Novas » Lingua:normalización
  
Lingua:normalización
Redacción
Fecha 15/11/07 - 01:02:27 PM#1
Administrador

Activación: 05-Oct 06
Mensaxes: 298
Dous artículos y úa cántiga en galego-asturiano
   
    Nel númaro 23 da revista Asturies. Memoria encesa d’un país, qu’edita a Fundación Belenos, inclúyese un artículo en galego-asturiano: «Cortíos sin osos», del naturalista César Alonso Guzmán. Nel reportaxe, ilustrao con úas fotos ben guapas de cortíos por todo el occidente asturiano, faise úa revisión al tópico de qu’estas construccióis fíanse pra defender os trobos dos ataques dos osos. ¿Fixéronse cortíos sin qu’houbera osos? Esa é úa das perguntas que tenta de responder este artículo, ademáis de repasar a presencia del oso na Serra da Bovia y as defensas que se tán discurrindo nel siglo XXI pra defender os colmiales.

    Presentóuse nel mes d’outubre úa revista d’historia contemporánea d’Asturias: Erada. Nela publícanse artículos sobre cuestióis como el significao da Xunta Superior de Defensa d’Asturias condo a invasión francesa, el republicanismo en Xixón ou a resistencia obreira mentres foi a dictadura de Franco. Na sección de documentos, Xosé Miguel Suárez Fernández publica «Un artículo inédito de 1931 sobre autonomía asturiana y agrarismo pral periódico El Aldeano de Castripol». Trátase d’úa colaboración escrita por Manuel Marinero y Claudio Penzol pral quincenario castripoleño peró que nunca chegóu a publicarse.

    Xa ta nas tendas de discos el trabayo de debú de Dulcamara: «Sali, l.luna». Nél, ás voces y percusióis das seis pandereteiras asturianas améceseyes el trabayo d’úa banda de músicos folk-rock núa mezcra ben interesante. Úa das pandereteiras, Carmen «Trevías», ta vinculada familiarmente al Franco y por eso nas actuacióis altérnase nas presentacióis cuas súas compañeiras y ella fala en galego-asturiano. Tamén nel disco hai un tema composto por ela, «Nosh» (noite), que, a pesar del sou titulo en búlgaro, ta en galego-asturiano. D’este xeito, hai qu’amecer un tema novo de creación na nosa lingua a os grabaos nestos últimos tempos por Toli Morilla («A fronteira»), Mestura («Días de cinza»), Ígor Medio y Lisardo Prieto («Penouta») ou Cádaba («Xúcaras»).
DesconectaoPerfilMensaxe Privao
Citar
  
Usuarios
Usuario:
Clave:
Perdín a mía Clave

Últimos 5 temas activos